有关《风之谷》(3)
【1 关于漫画与动画的区别】
漫画版一共7卷(一般流传的是国内的远方出版社的那套盗版),而电影版的内容是在漫画版的前2卷,而且与漫画版有一定的差别。比如在漫画版里面多鲁美奇亚人的第一次入侵并没有杀死娜乌西卡的父亲,而是被娜乌西卡所击退;三公主库夏娜和参谋之间有相当的猜忌,因为参谋是由国王派来监督公主的,王室内部充满了斗争;等等许多不一样内容。在动画没有涉及的后面的剧情,人物更加丰富,而且在整个表现来说,动画里的娜乌西卡和漫画里的并不是一样的性格和命运,漫画里的娜乌西卡显然更加让人印象深刻。
【2 电影的音乐】
最初电影的音乐并没有一开始就确认由久石让来完成,当时的久石让并不是很有名气的作曲家,但是当宫崎骏听了久石让为《风之谷》所做的印象曲以后,当即决定由久石让来负责《风之谷》的音乐工作,实践证明,这个决定是正确的。《风之谷》的音乐确实精美绝伦,体现了那个遥远的世界所带来的微妙感觉。(顺带说一下,电影里的《娜乌西卡安魂曲》,就是那个“啦啦啦—”,是由久石让4岁的小女儿所唱)从此以后久石让便成为了宫崎骏监督的影片里的御用音乐人。
【3 《风之谷》制作背景】
宫崎骏先生准备在制作《风之谷》电影的最开始,并没有受到太多人的信任和支持,于是当时还是杂志编辑的铃木敏夫建议他先连载漫画,然后看市场的反映,再确定其影响力。于是漫画开始连载后,受到了许多读者热烈的响应,于是电影终于开始提上日程,并于1984年上映,由于当时GHIBLI尚未成立,而且当时宫崎骏在83至84年间并未属于某家动画制片公司,于是当时选择了一家动画制作室叫做“TOPCRAFT”来制作《风之谷》。所以这部作品在严格意义上说不是GHIBLI的作品,但是它带有很强的宫崎骏的风格,是第一部让宫崎骏在业界确认相当高地位的作品,尽管在此以前,他已经算是日本动漫界的大腕。
【4 关于《风之谷》的北美版】
大约在80年代中期的时候,《风之谷》的一部剪辑版在北美制作并放映,取名为《风之战士》(Warriors of the Wind)它大概减掉了原版的1/4内容,理由是过于拖沓。这个事情让宫崎骏和铃木敏夫大为光火,称如果观众看了它,就当什么也没有看过。(其实国内流传的版本,相当多就是这个版本。)
【5 女主角的名字到底是什么?】
在电影原版里叫做nausicaa,拼读的时候声音更为接近“娜乌西卡”,也有翻译成“娜乌丝嘉”的,但本人更为倾向于前者;还有,她的老师叫做“犹巴”,也有翻译成“伊羽”的,很多翻译不同,本人建议以漫画版的翻译为主。
【6 其他相关】
《风之谷》被做成过游戏,不过我没有玩过。有说法说《星际争霸》里的金甲虫就是电影里面的“王虫”,从外观上看,这个说法应该是正确的,游戏在电影制作之后,也许暴雪的游戏制作人也是宫迷?关于娜乌西卡的配音岛本须美小姐的表现,我不大很满意,觉得她在电影中的表现不尽如人意。另外有人问过我,在电影后面,娜乌西卡的衣服一开始是红色的,后来怎么变蓝了?答案是她的衣服被小王虫的体液染蓝了。在漫画里,这个现象很多,在漫画的结尾,修瓦之墓被她封印之后,她的衣服比王虫的体液还要蓝。她骑的不是鸵鸟,而是一种虚构的动物,是马的变种,叫做“鸟马”。
漫画版一共7卷(一般流传的是国内的远方出版社的那套盗版),而电影版的内容是在漫画版的前2卷,而且与漫画版有一定的差别。比如在漫画版里面多鲁美奇亚人的第一次入侵并没有杀死娜乌西卡的父亲,而是被娜乌西卡所击退;三公主库夏娜和参谋之间有相当的猜忌,因为参谋是由国王派来监督公主的,王室内部充满了斗争;等等许多不一样内容。在动画没有涉及的后面的剧情,人物更加丰富,而且在整个表现来说,动画里的娜乌西卡和漫画里的并不是一样的性格和命运,漫画里的娜乌西卡显然更加让人印象深刻。
【2 电影的音乐】
最初电影的音乐并没有一开始就确认由久石让来完成,当时的久石让并不是很有名气的作曲家,但是当宫崎骏听了久石让为《风之谷》所做的印象曲以后,当即决定由久石让来负责《风之谷》的音乐工作,实践证明,这个决定是正确的。《风之谷》的音乐确实精美绝伦,体现了那个遥远的世界所带来的微妙感觉。(顺带说一下,电影里的《娜乌西卡安魂曲》,就是那个“啦啦啦—”,是由久石让4岁的小女儿所唱)从此以后久石让便成为了宫崎骏监督的影片里的御用音乐人。
【3 《风之谷》制作背景】
宫崎骏先生准备在制作《风之谷》电影的最开始,并没有受到太多人的信任和支持,于是当时还是杂志编辑的铃木敏夫建议他先连载漫画,然后看市场的反映,再确定其影响力。于是漫画开始连载后,受到了许多读者热烈的响应,于是电影终于开始提上日程,并于1984年上映,由于当时GHIBLI尚未成立,而且当时宫崎骏在83至84年间并未属于某家动画制片公司,于是当时选择了一家动画制作室叫做“TOPCRAFT”来制作《风之谷》。所以这部作品在严格意义上说不是GHIBLI的作品,但是它带有很强的宫崎骏的风格,是第一部让宫崎骏在业界确认相当高地位的作品,尽管在此以前,他已经算是日本动漫界的大腕。
【4 关于《风之谷》的北美版】
大约在80年代中期的时候,《风之谷》的一部剪辑版在北美制作并放映,取名为《风之战士》(Warriors of the Wind)它大概减掉了原版的1/4内容,理由是过于拖沓。这个事情让宫崎骏和铃木敏夫大为光火,称如果观众看了它,就当什么也没有看过。(其实国内流传的版本,相当多就是这个版本。)
【5 女主角的名字到底是什么?】
在电影原版里叫做nausicaa,拼读的时候声音更为接近“娜乌西卡”,也有翻译成“娜乌丝嘉”的,但本人更为倾向于前者;还有,她的老师叫做“犹巴”,也有翻译成“伊羽”的,很多翻译不同,本人建议以漫画版的翻译为主。
【6 其他相关】
《风之谷》被做成过游戏,不过我没有玩过。有说法说《星际争霸》里的金甲虫就是电影里面的“王虫”,从外观上看,这个说法应该是正确的,游戏在电影制作之后,也许暴雪的游戏制作人也是宫迷?关于娜乌西卡的配音岛本须美小姐的表现,我不大很满意,觉得她在电影中的表现不尽如人意。另外有人问过我,在电影后面,娜乌西卡的衣服一开始是红色的,后来怎么变蓝了?答案是她的衣服被小王虫的体液染蓝了。在漫画里,这个现象很多,在漫画的结尾,修瓦之墓被她封印之后,她的衣服比王虫的体液还要蓝。她骑的不是鸵鸟,而是一种虚构的动物,是马的变种,叫做“鸟马”。
上一篇: 有关《风之谷》(4)
下一篇: 有关《风之谷》(2)

